Pascal Bruno

"The Princess might be safer in the hands of Pascal Bruno than in those of a certain Santafeda of my acquaintance. Pascal Bruno is a murderer, he is not a swindler—he is a brigand, but not a pilferer."


While transcribing Gilbert Gurney, by Theodore Hook, I stumbled across an edition which he made of Pascal Bruno, by Alexandre Dumas. Although a full (and presumably more accurate) translation exists by Alfred Allinson [1904], I decided to stick with the Theodore Hook version, which is the one that introduced Dumas to the English reading public and helped set the stage for his popularity.

The text is taken from this scan of the 1837 edition, backed up by this scan. The errata noted at the end of the volume were incorporated, and any other obvious typographical errors were corrected. For the most part, spelling was preserved, but some obsolete or inconsistent spellings were updated.

So here it is: the master HTML version, the home-brew Kindle version, and the actual Amazon publication.

February 26, 2025


ffred's nearly-forgotten treasures